“Criticaen25” es un punto de encuentro para todos los cinefilios, habitantes del séptimo planeta del sistema solar de las artes. Una propuesta amena y divertida a la par que abierta al debate y a la reflexión en la que, tan diariamente como sea posible, se irán comentando películas de todos los tiempos, con independencia de su género o fama. Un lugar en donde relajarse y disfrutar de un rato agradable en buena compañía.

Una Escena poco Entendida, o el Futuro del Lenguaje

UNA ESCENA POCO ENTENDIDA, O EL FUTURO DEL LENGUAJE


 Uno de los instantes cumbre de Star Wars, Episodio IV: Una Nueva Esperanza [George Lucas, 1977] sucede en la cantina de Mos Eisley, cuando Han Solo se ve abordado por Greedo, un alien verde de ojos redondos de la raza rodiana, que le busca para cobrar una recompensa por su cabeza, y pese a que fans de todo el mundo son capaces de recitarla de memoria, tal vez muy pocos, quizá nadie, se diese cuenta de que, enmarcada en la ciencia ficción, en esa simple escena reside un fascinante planteamiento: la charla que ambos mantienen. Porque Greedo le habla en su idioma natal, el rodés, pero Han no charla en rodés, si no que usa su propio idioma (el cual varía entre su voz original y los múltiples doblajes según el país). Nadie les traduce, y ninguno habla como el otro...pero ambos mercenarios se entienden a la perfección. En la inocencia de aquellos años 70, pudiera ser que George Lucas vislumbrase lo que podría ser el futuro del lenguaje, algo que el cine ha tocado levemente en películas como Starfighter: La Aventura Comienza [Stewart Raffill, 1984]: la maldición de Babel o la diversidad de los idiomas. Bien reales, o bien inventados, como en el universo de Tolkien, las series de TV Alien Nation [1989], Stargate SG-1 [1997] y otras sagas como Star Trek, los idiomas se vuelven algo fascinantes aunque a la vez extraños si no se tiene la traducción para comprenderlo ni la habilidad para hablarlo sin equivocarse. Pero fuese como fuese, Harrison Ford y Paul Blake ofrecieron una lección magistral de comprensión: dos razas, dos idiomas, y una sola charla bastaron para representar lo que quien sabe si se podría en un futuro aplicar a la especie humana: la superación de la barrera del idioma, su total destrucción para que, se hable el idioma que se hable, un interlocutor entienda al otro de forma instantánea. Una ficticia en su premisa pero...¿y si no fuese ficción?, ¿y si la tecnología pudiera hacerlo viable?.

 Nº De Serie: NC/TCM/00073. Escrito Por: The Cineman.
 Publicado El: Sábado, 18 de junio de 2016.

 Valora el artículo

No hay comentarios:

Publicar un comentario