Publicado El: Sábado, 30-Jul-2016. Nº De Serie: C25/TCM/0000712.
Vista En: TVE-1, domingo 9 de enero de 2011.
Título Original: Kung Fu Hustle.
Director: Stephen Chow.
Guión: Stephen Chow, Tsang Kan Cheong, Lola Huo y
Man Keung Chan. Género: Artes Marciales.
Música: Raymond Wong. Fotografía: Hang-Sang Poon.
Decorados: [Desconocido]. Vestuario: Shirley Chan.
Productoras: Columbia Pictures Film Production Asia, Huayi
Brothers Media, Taihe Film Investment Co. Ltd., China Film Group, Star
Overseas, China Film Co-Production Corporation, The Fourth Production Company
Film Group y Beijing Film Studio. Presupuesto: ±20.000.000 $.
Países: Hong Kong y China. Año: 2004. Duración: 99 minutos. Color.
Reparto:
|
Personajes:
|
Stephen Chow
|
Sing
|
Lam Tze Chung
|
Bone (amigo de Sing)
|
Danny Chan
|
Líder de la Banda del Hacha
|
Suet Lam
|
Vicelider de la Banda del Hacha
|
Kai Man Tin
|
Asesor de la Banda del Hacha
|
Wah Yuen
|
Casero
|
Qiu Yuen
|
Casera
|
Chi Ling Chiu
|
Sastre
|
Kang Xi Jia
|
Arpista #1
|
Hark-On Fung
|
Arpista #2
|
Siu-Lung Leung
|
Espíritu Nefasto de la Nube Roja
|
Cheng Yan Yuen
|
Vagabundo timador
|
(Para ver su ficha completa en IMDb, pinchar aquí)
Argumento: Sing y su amigo Bone se hacen pasar por
miembros de la Banda del Hacha con tal de sacar un dinero. El problema es que
cuando la banda aparece de verdad, su jefe los acoge dentro de la banda sin
saber que quiere usarlos como señuelos para realizar sus actividades, mientras
los vecinos de Villa Pocilga se ponen en pie de guerra para defenderse de la
banda.
Crítica: Nueva incursión de Stephen Chow en la comedia
disparatada tras la deportiva y explosiva Shaolín Soccer [2001], con una radical
vuelta de tuerca al tan manido tema de las bandas mafiosas y las extorsiones,
con mucho de artes marciales y otro tanto de ridiculez extrema especialmente
debido a un doblaje español que parece ir en la línea del programa de TV Humor
Amarillo [1986], inventándose diálogos y el resto de la trama en un desmelene
total, al margen de sus voces originales (la Casera de Villa Pocilga, hablando
con un cerrado acento andaluz al igual que su marido; Bone, al que le toca
hablar en catalán: ni a propósito sería más delirante; Espíritu Nefasto,
chapurreando un italiano de la Cosa Nostra igualmente risible). Una cinta que
apela a perder todo sentido común y a dejarse llevar por escenas y guiños de
cine que salen de vez en cuando, haciendo de su elenco un divertimento de
primera hasta en su forma de vestir, en lo que parece el intento de diseñar una
película de dibujos animados pero el imagen real (Sing, perseguido por la
Casera en plan Correcaminos: no hay por donde pillarla, pero la risa está más
que asegurada; Espíritu Nefasto, citando a Lo Que el Viento se Llevó [Victor
Fleming, 1938]; las multitudinarias peleas con la Banda del Hacha, un mas que
evidente guiño a la gran pelea entre Neo y los cien Smiths de Matrix Reloaded
[los hermanos Wachowski, 2003]). Tirando también del humor loco de El Príncipe
de Bel-Air [1990], en que allí también el doblaje hacía de las suyas en los
chistes, Kung Fu Sión es una producción en principio modesta pero altamente
disfrutable a pesar de una banda sonora equivocada (el uso de música
tradicional china no le hace ningún favor), pero que arroja momentos de sana
locura. Tanto como ver una pelea de música con espíritus malignos. Ver para
creer (y reír).
La Puntilla: Y yo pregunto: ¿sabrán los hongkoneses del
doblaje de la peli en España?. Y de saberlo, ¿les gustaría más nuestra versión
que la suya?.
Mi
Valoración
★★★★★
No hay comentarios:
Publicar un comentario